Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Latin nyelv - Ditt vatten

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédLatin nyelv

Témakör Fikció / Történet - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Ditt vatten
Szöveg
Ajànlo 3DAB
Nyelvröl forditàs: Svéd

Ditt vatten
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
Aqua tua.
Fordítás
Latin nyelv

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Aqua tua.
Validated by charisgre - 1 Február 2008 15:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Január 2008 10:47

goncin
Hozzászólások száma: 3706
lilian,

The correct form is "Tua aqua" [or better "Aqua tua", sounds more "Latin"].

"Tuam" is accusative for "tua".
"Acqua" is Italian.

31 Január 2008 11:46

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Really?

I always knew "acqua" as Latin.
(I'll donate you these points hahaha)

Anyway...nice talking to you again (or write).
How was your vacation?

Lilly (no more nicks, please!)

31 Január 2008 11:48

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Hello again!

My vacation was wonderful. I hope soon I'll be able some pictures somewhere for everyone to see, but for now I don't have so much time availabe (lots of work!).

As for the nicknames: neither "Li"?

31 Január 2008 11:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK

Li is a nice one.