Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Spanyol - Den som tiger, den samtycker

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédSpanyolLatin nyelvFinn

Cim
Den som tiger, den samtycker
Szöveg
Ajànlo Eevis
Nyelvröl forditàs: Svéd

Den som tiger, den samtycker

Cim
Quien calla, consiente.
Fordítás
Spanyol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Quien calla, consiente.
Magyaràzat a forditàshoz
Es un dicho popular.
Validated by pirulito - 12 Február 2008 01:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Február 2008 01:13

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Lilian, esta es la expresión habitual en español, pero no es equivalente a la sueca según la cual quien calla aprueba, consiente, autoriza u otorga tácitamente su consentimiento. Tal vez sería mejor decir:

Quien calla, consiente.
Quien calla, concede.

12 Február 2008 01:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Quien calla, consiente.

Pero mi tío español, siempre decía :Quien calla, otorga.

12 Február 2008 01:28

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Quien calla, ni concede ni pide.
Quien calla, ni otorga ni niega.
Quien calla, no dice nada.


12 Február 2008 02:12

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972