主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-西班牙语 - Den som tiger, den samtycker
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Den som tiger, den samtycker
正文
提交
Eevis
源语言: 瑞典语
Den som tiger, den samtycker
标题
Quien calla, consiente.
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
Quien calla, consiente.
给这篇翻译加备注
Es un dicho popular.
由
pirulito
认可或编辑 - 2008年 二月 12日 01:40
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 12日 01:13
pirulito
文章总计: 1180
Lilian, esta es la expresión habitual en español, pero no es equivalente a la sueca según la cual quien calla aprueba, consiente, autoriza u otorga tácitamente su consentimiento. Tal vez serÃa mejor decir:
Quien calla, consiente.
Quien calla, concede.
2008年 二月 12日 01:18
lilian canale
文章总计: 14972
Quien calla, consiente.
Pero mi tÃo español, siempre decÃa :Quien calla, otorga.
2008年 二月 12日 01:28
pirulito
文章总计: 1180
Quien calla, ni concede ni pide.
Quien calla, ni otorga ni niega.
Quien calla, no dice nada.
2008年 二月 12日 02:12
lilian canale
文章总计: 14972