Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - Den som tiger, den samtycker

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语拉丁语芬兰语

标题
Den som tiger, den samtycker
正文
提交 Eevis
源语言: 瑞典语

Den som tiger, den samtycker

标题
Quien calla, consiente.
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Quien calla, consiente.
给这篇翻译加备注
Es un dicho popular.
pirulito认可或编辑 - 2008年 二月 12日 01:40





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 12日 01:13

pirulito
文章总计: 1180
Lilian, esta es la expresión habitual en español, pero no es equivalente a la sueca según la cual quien calla aprueba, consiente, autoriza u otorga tácitamente su consentimiento. Tal vez sería mejor decir:

Quien calla, consiente.
Quien calla, concede.

2008年 二月 12日 01:18

lilian canale
文章总计: 14972
Quien calla, consiente.

Pero mi tío español, siempre decía :Quien calla, otorga.

2008年 二月 12日 01:28

pirulito
文章总计: 1180
Quien calla, ni concede ni pide.
Quien calla, ni otorga ni niega.
Quien calla, no dice nada.


2008年 二月 12日 02:12

lilian canale
文章总计: 14972