Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - Den som tiger, den samtycker

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדיתלטיניתפינית

שם
Den som tiger, den samtycker
טקסט
נשלח על ידי Eevis
שפת המקור: שוודית

Den som tiger, den samtycker

שם
Quien calla, consiente.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Quien calla, consiente.
הערות לגבי התרגום
Es un dicho popular.
אושר לאחרונה ע"י pirulito - 12 פברואר 2008 01:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 פברואר 2008 01:13

pirulito
מספר הודעות: 1180
Lilian, esta es la expresión habitual en español, pero no es equivalente a la sueca según la cual quien calla aprueba, consiente, autoriza u otorga tácitamente su consentimiento. Tal vez sería mejor decir:

Quien calla, consiente.
Quien calla, concede.

12 פברואר 2008 01:18

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Quien calla, consiente.

Pero mi tío español, siempre decía :Quien calla, otorga.

12 פברואר 2008 01:28

pirulito
מספר הודעות: 1180
Quien calla, ni concede ni pide.
Quien calla, ni otorga ni niega.
Quien calla, no dice nada.


12 פברואר 2008 02:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972