Fordítás - Török-Német - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Török](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Német](../images/flag_ge.gif)
Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben... | | Nyelvröl forditàs: Török
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek. |
|
| Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben... | FordításNémet Forditva Seertje àltal | Forditando nyelve: Német
Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 14 Február 2008 21:14 | | | basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali. | | | 14 Február 2008 21:17 | | | aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim | | | 15 Február 2008 16:47 | | | düzelttiÄŸiniz için teÅŸekkürler
| | | 21 Február 2008 05:43 | | | | | | 22 Február 2008 22:36 | | | --> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung. |
|
|