Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Texte
Proposé par kerem05
Langue de départ: Turc

Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek.

Titre
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Traduction
Allemand

Traduit par Seertje
Langue d'arrivée: Allemand

Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 22 Février 2008 22:37





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2008 21:14

lordzek
Nombre de messages: 14
basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali.

14 Février 2008 21:17

Seertje
Nombre de messages: 1
aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim

15 Février 2008 16:47

kerem05
Nombre de messages: 1
düzelttiğiniz için teşekkürler

21 Février 2008 05:43

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Mein Name ist...

22 Février 2008 22:36

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
--> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung.