Traduction - Turc-Allemand - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Expression - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben... | | Langue de départ: Turc
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek. |
|
| Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben... | TraductionAllemand Traduit par Seertje | Langue d'arrivée: Allemand
Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen. |
|
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 22 Février 2008 22:37
Derniers messages | | | | | 14 Février 2008 21:14 | | | basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali. | | | 14 Février 2008 21:17 | | | aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim | | | 15 Février 2008 16:47 | | | düzelttiÄŸiniz için teÅŸekkürler
| | | 21 Février 2008 05:43 | | | | | | 22 Février 2008 22:36 | | | --> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung. |
|
|