Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
متن
kerem05 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek.

عنوان
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
ترجمه
آلمانی

Seertje ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 22 فوریه 2008 22:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 فوریه 2008 21:14

lordzek
تعداد پیامها: 14
basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali.

14 فوریه 2008 21:17

Seertje
تعداد پیامها: 1
aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim

15 فوریه 2008 16:47

kerem05
تعداد پیامها: 1
düzelttiğiniz için teşekkürler

21 فوریه 2008 05:43

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Mein Name ist...

22 فوریه 2008 22:36

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
--> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung.