Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Tekst
Prezantuar nga kerem05
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek.

Titull
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Seertje
Përkthe në: Gjermanisht

Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 22 Shkurt 2008 22:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shkurt 2008 21:14

lordzek
Numri i postimeve: 14
basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali.

14 Shkurt 2008 21:17

Seertje
Numri i postimeve: 1
aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim

15 Shkurt 2008 16:47

kerem05
Numri i postimeve: 1
düzelttiğiniz için teşekkürler

21 Shkurt 2008 05:43

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Mein Name ist...

22 Shkurt 2008 22:36

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
--> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung.