Traducció - Turc-Alemany - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben... | | Idioma orígen: Turc
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek. |
|
| Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben... | TraduccióAlemany Traduït per Seertje | Idioma destí: Alemany
Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen. |
|
Darrer missatge | | | | | 14 Febrer 2008 21:14 | | | basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali. | | | 14 Febrer 2008 21:17 | | | aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim | | | 15 Febrer 2008 16:47 | | | düzelttiğiniz için teşekkürler
| | | 21 Febrer 2008 05:43 | | | | | | 22 Febrer 2008 22:36 | | | --> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung. |
|
|