Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Text
Enviat per kerem05
Idioma orígen: Turc

Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek.

Títol
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Traducció
Alemany

Traduït per Seertje
Idioma destí: Alemany

Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 22 Febrer 2008 22:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Febrer 2008 21:14

lordzek
Nombre de missatges: 14
basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali.

14 Febrer 2008 21:17

Seertje
Nombre de missatges: 1
aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim

15 Febrer 2008 16:47

kerem05
Nombre de missatges: 1
düzelttiğiniz için teşekkürler

21 Febrer 2008 05:43

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Mein Name ist...

22 Febrer 2008 22:36

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
--> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung.