Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Teksto
Submetigx per kerem05
Font-lingvo: Turka

Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben öğrenciyim.Benim hobilerim,basketbol oynamak televizyon izlemek.

Titolo
Benim adım Kerem.Ben 16 yaşındayım.Ben...
Traduko
Germana

Tradukita per Seertje
Cel-lingvo: Germana

Mein name ist Kerim. Ich bin 16 Jahre alt. Ich bin Student. Meine Hobbys sind Basketball spielen und Fernsehen.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 22 Februaro 2008 22:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Februaro 2008 21:14

lordzek
Nombro da afiŝoj: 14
basketball und Fernsehen gucken kismi yanlis cevirilmis.Cünkü fernsehen zaten televizyon izlemek demektir, gucken yani bakmak orada yanlis cümle olusmasina neden olur. Dogrusu: Basketball spielen und Fernsehen olmali.

14 Februaro 2008 21:17

Seertje
Nombro da afiŝoj: 1
aaa evt dogru.. Pardon/ Ozurdilerim

15 Februaro 2008 16:47

kerem05
Nombro da afiŝoj: 1
düzelttiğiniz için teşekkürler

21 Februaro 2008 05:43

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Mein Name ist...

22 Februaro 2008 22:36

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
--> Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung.