Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngol

Témakör Irodalom - Napi élet

Cim
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de...
Szöveg
Ajànlo Hallon
Nyelvröl forditàs: Svéd

För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält.
Magyaràzat a forditàshoz
Brittisk

Cim
About one hundred and fifty years ago
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation.
Validated by dramati - 9 Február 2008 19:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Február 2008 16:22

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)

9 Február 2008 16:24

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
That's right.

I'll edit that, thanks.


9 Február 2008 17:54

Alma963
Hozzászólások száma: 13
There's one word missing in the first sentence:
"etthundrafemtio år sedan" should be like "one hundred and fifty years ago"