Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-אנגלית - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגלית

קטגוריה ספרות - חיי היומיום

שם
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de...
טקסט
נשלח על ידי Hallon
שפת המקור: שוודית

För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält.
הערות לגבי התרגום
Brittisk

שם
About one hundred and fifty years ago
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 9 פברואר 2008 19:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 פברואר 2008 16:22

pias
מספר הודעות: 8113
Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)

9 פברואר 2008 16:24

lilian canale
מספר הודעות: 14972
That's right.

I'll edit that, thanks.


9 פברואר 2008 17:54

Alma963
מספר הודעות: 13
There's one word missing in the first sentence:
"etthundrafemtio år sedan" should be like "one hundred and fifty years ago"