Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglisht

Kategori Letërsi - Jeta e perditshme

Titull
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de...
Tekst
Prezantuar nga Hallon
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält.
Vërejtje rreth përkthimit
Brittisk

Titull
About one hundred and fifty years ago
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 9 Shkurt 2008 19:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shkurt 2008 16:22

pias
Numri i postimeve: 8114
Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)

9 Shkurt 2008 16:24

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
That's right.

I'll edit that, thanks.


9 Shkurt 2008 17:54

Alma963
Numri i postimeve: 13
There's one word missing in the first sentence:
"etthundrafemtio år sedan" should be like "one hundred and fifty years ago"