Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 문학 - 나날의 삶

제목
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de...
본문
Hallon에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält.
이 번역물에 관한 주의사항
Brittisk

제목
About one hundred and fifty years ago
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 9일 19:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 9일 16:22

pias
게시물 갯수: 8113
Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)

2008년 2월 9일 16:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
That's right.

I'll edit that, thanks.


2008년 2월 9일 17:54

Alma963
게시물 갯수: 13
There's one word missing in the first sentence:
"etthundrafemtio år sedan" should be like "one hundred and fifty years ago"