Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglisch

Kategorie Literatur - Tägliches Leben

Titel
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de...
Text
Übermittelt von Hallon
Herkunftssprache: Schwedisch

För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält.
Bemerkungen zur Übersetzung
Brittisk

Titel
About one hundred and fifty years ago
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 9 Februar 2008 19:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Februar 2008 16:22

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)

9 Februar 2008 16:24

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
That's right.

I'll edit that, thanks.


9 Februar 2008 17:54

Alma963
Anzahl der Beiträge: 13
There's one word missing in the first sentence:
"etthundrafemtio år sedan" should be like "one hundred and fifty years ago"