Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - För ungefär etthundrafemtio Ã¥r sedan ansÃ¥g de...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Kategori Litteratur - Dagliga livet

Titel
För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de...
Text
Tillagd av Hallon
Källspråk: Svenska

För ungefär etthundrafemtio år sedan ansåg de flesta att fabrikrök betydde framårskridande och arbete åt alla. man visste att arbetslöshet medförde fattidom och svält.
Anmärkningar avseende översättningen
Brittisk

Titel
About one hundred and fifty years ago
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

About one hundred and fifty years ago most people considered the smoke of the factories as progress and work for all. One knew that unemployment resulted in poverty and starvation.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 9 Februari 2008 19:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2008 16:22

pias
Antal inlägg: 8113
Hi Lilly!
Swedish "man" here is indefinite person. (One)

9 Februari 2008 16:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
That's right.

I'll edit that, thanks.


9 Februari 2008 17:54

Alma963
Antal inlägg: 13
There's one word missing in the first sentence:
"etthundrafemtio år sedan" should be like "one hundred and fifty years ago"