Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - Lütfen kapıyı kapatın

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSpanyolOlaszGörögFranciaArabNémetHolland

Cim
Lütfen kapıyı kapatın
Szöveg
Ajànlo ainos3422
Nyelvröl forditàs: Török

Lütfen kapıyı kapatın
Magyaràzat a forditàshoz
Lütfen Kapıyı Kapatın

Cim
S'il vous plaît fermez la porte.
Fordítás
Francia

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Francia

S'il vous plaît fermez la porte.
Validated by Francky5591 - 19 Február 2008 18:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Február 2008 20:51

aidememo
Hozzászólások száma: 42
la bonne traduction de l'anglais est :
S'il te plaît fermes la porte.

17 Február 2008 21:28

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Ferme la porte, s'il vous plaît. (imperatif)
or
Tu fermes la porte, s'il te plaît. (present)

Is that right?

17 Február 2008 21:11

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396

19 Február 2008 10:44

EllenS
Hozzászólások száma: 19
Just turn the sentence around: Fermez la porte s'il vous plaît.

19 Február 2008 11:36

asLittle
Hozzászólások száma: 9
A partir de la traduction anglais : on dirait plutôt :
soit : Fermez la porte s'il vous plaît / Ferme la porte s'il te plaît --> si l'on s'adresse directement à une personne ;
ou : Merci de fermer la porte --> S'il s'agit d'une pancarte accrochée sur une porte, signalant que tous ceux qui entrent doivent refermer la porte derrière eux.