Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - Lütfen kapıyı kapatın
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Lütfen kapıyı kapatın
Texte
Proposé par
ainos3422
Langue de départ: Turc
Lütfen kapıyı kapatın
Commentaires pour la traduction
Lütfen Kapıyı Kapatın
Titre
S'il vous plaît fermez la porte.
Traduction
Français
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Français
S'il vous plaît fermez la porte.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 19 Février 2008 18:12
Derniers messages
Auteur
Message
17 Février 2008 20:51
aidememo
Nombre de messages: 42
la bonne traduction de l'anglais est :
S'il te plaît fermes la porte.
17 Février 2008 21:28
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ferme la porte, s'il vous plaît. (imperatif)
or
Tu fermes la porte, s'il te plaît. (present)
Is that right?
17 Février 2008 21:11
Francky5591
Nombre de messages: 12396
conjugaison du verbe "fermer"
19 Février 2008 10:44
EllenS
Nombre de messages: 19
Just turn the sentence around: Fermez la porte s'il vous plaît.
19 Février 2008 11:36
asLittle
Nombre de messages: 9
A partir de la traduction anglais : on dirait plutôt :
soit : Fermez la porte s'il vous plaît / Ferme la porte s'il te plaît --> si l'on s'adresse directement à une personne ;
ou : Merci de fermer la porte --> S'il s'agit d'une pancarte accrochée sur une porte, signalant que tous ceux qui entrent doivent refermer la porte derrière eux.