Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어영어

분류 편지 / 이메일

제목
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...
본문
miriely에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver.

제목
Is there any harm in talking to each other?
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Is there any harm in talking to each other? Just and the only thing I want is being with you if someday we meet again.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 16일 04:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 24일 11:32

eluss
게시물 갯수: 4
Why do you feel bad in the fact that we keep in contact? The only thing I want is being with you if sometime we see each other again

2008년 3월 3일 02:19

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The exact meaning of the first sentence,

"En que te afecta que sigamos hablando" (which should start and end with question marks, because it is a question) is:

Is there any harm in carrying on talking to each other?

Also : just and the only thing I want...

2008년 3월 3일 02:22

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Edited
Thank you Lilian

2008년 3월 3일 02:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
WOW!!! you are really fast!