Traducerea - Spaniolă-Engleză - En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email | En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo... | | Limba sursă: Spaniolă
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver. |
|
| Is there any harm in talking to each other? | | Limba ţintă: Engleză
Is there any harm in talking to each other? Just and the only thing I want is being with you if someday we meet again. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Iunie 2008 04:53
Ultimele mesaje | | | | | 24 Februarie 2008 11:32 | | elussNumărul mesajelor scrise: 4 | Why do you feel bad in the fact that we keep in contact? The only thing I want is being with you if sometime we see each other again | | | 3 Martie 2008 02:19 | | | The exact meaning of the first sentence,
"En que te afecta que sigamos hablando" (which should start and end with question marks, because it is a question) is:
Is there any harm in carrying on talking to each other?
Also : just and the only thing I want... | | | 3 Martie 2008 02:22 | | | Edited
Thank you Lilian | | | 3 Martie 2008 02:23 | | | WOW!!! you are really fast! |
|
|