Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésInglés

Categoría Carta / Email

Título
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...
Texto
Propuesto por miriely
Idioma de origen: Español

En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver.

Título
Is there any harm in talking to each other?
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

Is there any harm in talking to each other? Just and the only thing I want is being with you if someday we meet again.
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Junio 2008 04:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Febrero 2008 11:32

eluss
Cantidad de envíos: 4
Why do you feel bad in the fact that we keep in contact? The only thing I want is being with you if sometime we see each other again

3 Marzo 2008 02:19

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
The exact meaning of the first sentence,

"En que te afecta que sigamos hablando" (which should start and end with question marks, because it is a question) is:

Is there any harm in carrying on talking to each other?

Also : just and the only thing I want...

3 Marzo 2008 02:22

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Edited
Thank you Lilian

3 Marzo 2008 02:23

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
WOW!!! you are really fast!