Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...
Текст
Предоставено от miriely
Език, от който се превежда: Испански

En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver.

Заглавие
Is there any harm in talking to each other?
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

Is there any harm in talking to each other? Just and the only thing I want is being with you if someday we meet again.
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Юни 2008 04:53





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Февруари 2008 11:32

eluss
Общо мнения: 4
Why do you feel bad in the fact that we keep in contact? The only thing I want is being with you if sometime we see each other again

3 Март 2008 02:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
The exact meaning of the first sentence,

"En que te afecta que sigamos hablando" (which should start and end with question marks, because it is a question) is:

Is there any harm in carrying on talking to each other?

Also : just and the only thing I want...

3 Март 2008 02:22

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Edited
Thank you Lilian

3 Март 2008 02:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
WOW!!! you are really fast!