Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na miriely
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver.

Kichwa
Is there any harm in talking to each other?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Is there any harm in talking to each other? Just and the only thing I want is being with you if someday we meet again.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Juni 2008 04:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Februari 2008 11:32

eluss
Idadi ya ujumbe: 4
Why do you feel bad in the fact that we keep in contact? The only thing I want is being with you if sometime we see each other again

3 Mechi 2008 02:19

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
The exact meaning of the first sentence,

"En que te afecta que sigamos hablando" (which should start and end with question marks, because it is a question) is:

Is there any harm in carrying on talking to each other?

Also : just and the only thing I want...

3 Mechi 2008 02:22

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Edited
Thank you Lilian

3 Mechi 2008 02:23

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
WOW!!! you are really fast!