Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Héber-Brazíliai portugál - מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberBrazíliai portugál

Témakör Gondolatok

Cim
מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה...
Szöveg
Ajànlo cardosovocalsix
Nyelvröl forditàs: Héber

מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה אם־ יתן איש את־כל־הון ביתו באהבה בוז יבוזו לו׃ ם

Cim
Muitas águas não podem apagar o amor
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Muitas águas não podem apagar o amor nem os rios o excederão. Se um homem fosse entregar todas as riquezas de sua casa por amor, seria totalmente desprezado.
Magyaràzat a forditàshoz
<bridge by="milkman">
Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised.
</bridge>
Validated by goncin - 31 Március 2008 13:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Március 2008 13:44

milkman
Hozzászólások száma: 773
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised."

Lilli - this is from "Song of Solomon 8:7"




CC: lilian canale

31 Március 2008 13:11

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Substituí "lar" por "casa".

31 Március 2008 16:30

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972