Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Thoughts

शीर्षक
מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה...
हरफ
cardosovocalsixद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה אם־ יתן איש את־כל־הון ביתו באהבה בוז יבוזו לו׃ ם

शीर्षक
Muitas águas não podem apagar o amor
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Muitas águas não podem apagar o amor nem os rios o excederão. Se um homem fosse entregar todas as riquezas de sua casa por amor, seria totalmente desprezado.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<bridge by="milkman">
Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised.
</bridge>
Validated by goncin - 2008年 मार्च 31日 13:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 29日 13:44

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised."

Lilli - this is from "Song of Solomon 8:7"




CC: lilian canale

2008年 मार्च 31日 13:11

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Substituí "lar" por "casa".

2008年 मार्च 31日 16:30

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972