Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Португалски Бразилски - מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритПортугалски Бразилски

Категория Мисли

Заглавие
מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה...
Текст
Предоставено от cardosovocalsix
Език, от който се превежда: Иврит

מים רבים לא יוכלו לכבות את־האהכה ונהות לא ישטפוה אם־ יתן איש את־כל־הון ביתו באהבה בוז יבוזו לו׃ ם

Заглавие
Muitas águas não podem apagar o amor
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

Muitas águas não podem apagar o amor nem os rios o excederão. Se um homem fosse entregar todas as riquezas de sua casa por amor, seria totalmente desprezado.
Забележки за превода
<bridge by="milkman">
Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised.
</bridge>
За последен път се одобри от goncin - 31 Март 2008 13:11





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Март 2008 13:44

milkman
Общо мнения: 773
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised."

Lilli - this is from "Song of Solomon 8:7"




CC: lilian canale

31 Март 2008 13:11

goncin
Общо мнения: 3706
Substituí "lar" por "casa".

31 Март 2008 16:30

lilian canale
Общо мнения: 14972