Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - Mi sento che mi manca qualcosa... forse sei tu!...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Vicc - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Mi sento che mi manca qualcosa... forse sei tu!...
Szöveg
Ajànlo mastony
Nyelvröl forditàs: Olasz

Mi sento che mi manca qualcosa... forse sei tu! Forse volevo soltanto conoscerti! Forse mi sono innamorato di te! so solo che non so!

Cim
I feel something is missing
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

I feel something is missing...perhaps it's you!
Perhaps I just want to meet you! Perhaps I'm in love with you! I just know that I don't know!
Validated by lilian canale - 3 Àprilis 2008 12:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Àprilis 2008 23:05

Alessandra87
Hozzászólások száma: 47
"so solo che non so!" lo avrei tradotto con "I just don't know!"

3 Àprilis 2008 12:22

Oana F.
Hozzászólások száma: 388
mi sono innamorato di te: I fell in love with you.
Regading the last sentence, Lilian's version emphasizes what he knows and what he doesn't know, the same as the original, but I think that Alessandra's version is not a bad idea either.

4 Àprilis 2008 01:20

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
... Maybe I fell in love with you. I only know that I don't know!