Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Mi sento che mi manca qualcosa... forse sei tu!...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Humor - Love / Friendship

शीर्षक
Mi sento che mi manca qualcosa... forse sei tu!...
हरफ
mastonyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Mi sento che mi manca qualcosa... forse sei tu! Forse volevo soltanto conoscerti! Forse mi sono innamorato di te! so solo che non so!

शीर्षक
I feel something is missing
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I feel something is missing...perhaps it's you!
Perhaps I just want to meet you! Perhaps I'm in love with you! I just know that I don't know!
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 3日 12:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 2日 23:05

Alessandra87
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 47
"so solo che non so!" lo avrei tradotto con "I just don't know!"

2008年 अप्रिल 3日 12:22

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
mi sono innamorato di te: I fell in love with you.
Regading the last sentence, Lilian's version emphasizes what he knows and what he doesn't know, the same as the original, but I think that Alessandra's version is not a bad idea either.

2008年 अप्रिल 4日 01:20

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
... Maybe I fell in love with you. I only know that I don't know!