Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Beszélgetés

Cim
sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....
Szöveg
Ajànlo stylmz
Nyelvröl forditàs: Török

sevindim komşu. seninle arkadaş olmak isterim. türkiye'ye geliyor musun?

Cim
I 'm glad
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

I'm glad my neighbor. I want to be friends with you . Are you coming to Turkey ?
Validated by lilian canale - 12 Àprilis 2008 18:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Àprilis 2008 04:38

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
sevindim is in the past.

12 Àprilis 2008 14:03

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks...

12 Àprilis 2008 17:31

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
It's good except for "I felt glad" - it should simply be "I'm glad".

12 Àprilis 2008 17:43

cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
I agree to kafetzou.

13 Àprilis 2008 00:53

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
me too