Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Prát

Heiti
sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....
Tekstur
Framborið av stylmz
Uppruna mál: Turkiskt

sevindim komşu. seninle arkadaş olmak isterim. türkiye'ye geliyor musun?

Heiti
I 'm glad
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

I'm glad my neighbor. I want to be friends with you . Are you coming to Turkey ?
Góðkent av lilian canale - 12 Apríl 2008 18:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Apríl 2008 04:38

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
sevindim is in the past.

12 Apríl 2008 14:03

merdogan
Tal av boðum: 3769
thanks...

12 Apríl 2008 17:31

kafetzou
Tal av boðum: 7963
It's good except for "I felt glad" - it should simply be "I'm glad".

12 Apríl 2008 17:43

cesur_civciv
Tal av boðum: 268
I agree to kafetzou.

13 Apríl 2008 00:53

merdogan
Tal av boðum: 3769
me too