Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat

Tittel
sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....
Tekst
Skrevet av stylmz
Kildespråk: Tyrkisk

sevindim komşu. seninle arkadaş olmak isterim. türkiye'ye geliyor musun?

Tittel
I 'm glad
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I'm glad my neighbor. I want to be friends with you . Are you coming to Turkey ?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 April 2008 18:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 April 2008 04:38

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
sevindim is in the past.

12 April 2008 14:03

merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks...

12 April 2008 17:31

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
It's good except for "I felt glad" - it should simply be "I'm glad".

12 April 2008 17:43

cesur_civciv
Antall Innlegg: 268
I agree to kafetzou.

13 April 2008 00:53

merdogan
Antall Innlegg: 3769
me too