Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discussion

Titre
sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....
Texte
Proposé par stylmz
Langue de départ: Turc

sevindim komşu. seninle arkadaş olmak isterim. türkiye'ye geliyor musun?

Titre
I 'm glad
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

I'm glad my neighbor. I want to be friends with you . Are you coming to Turkey ?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Avril 2008 18:16





Derniers messages

Auteur
Message

12 Avril 2008 04:38

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
sevindim is in the past.

12 Avril 2008 14:03

merdogan
Nombre de messages: 3769
thanks...

12 Avril 2008 17:31

kafetzou
Nombre de messages: 7963
It's good except for "I felt glad" - it should simply be "I'm glad".

12 Avril 2008 17:43

cesur_civciv
Nombre de messages: 268
I agree to kafetzou.

13 Avril 2008 00:53

merdogan
Nombre de messages: 3769
me too