Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Чат

Заглавие
sevindim komÅŸu. seninle arkadaÅŸ olmak isterim....
Текст
Предоставено от stylmz
Език, от който се превежда: Турски

sevindim komşu. seninle arkadaş olmak isterim. türkiye'ye geliyor musun?

Заглавие
I 'm glad
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

I'm glad my neighbor. I want to be friends with you . Are you coming to Turkey ?
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Април 2008 18:16





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Април 2008 04:38

turkishmiss
Общо мнения: 2132
sevindim is in the past.

12 Април 2008 14:03

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...

12 Април 2008 17:31

kafetzou
Общо мнения: 7963
It's good except for "I felt glad" - it should simply be "I'm glad".

12 Април 2008 17:43

cesur_civciv
Общо мнения: 268
I agree to kafetzou.

13 Април 2008 00:53

merdogan
Общо мнения: 3769
me too