Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Spanyol - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökOlaszGörögSpanyol

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Szöveg
Ajànlo sweet23
Nyelvröl forditàs: Török

o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Cim
Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Fordítás
Spanyol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Validated by guilon - 6 Május 2008 15:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Május 2008 04:42

Nill
Hozzászólások száma: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERÁ A MINHA VERDADE.

6 Május 2008 04:49

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
¿Hablas turco, Liliane?

6 Május 2008 14:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Non, ma parlo italiano.

My translation was based on the Italian accepted version.

6 Május 2008 18:17

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.