Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Tekst
Tilmeldt af
sweet23
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Titel
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
Senest valideret eller redigeret af
guilon
- 6 Maj 2008 15:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Maj 2008 04:42
Nill
Antal indlæg: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERà A MINHA VERDADE.
6 Maj 2008 04:49
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
¿Hablas turco, Liliane?
6 Maj 2008 14:08
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Non, ma parlo italiano.
My translation was based on the Italian accepted version.
6 Maj 2008 18:17
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.