Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Spagnolo - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Testo
Aggiunto da
sweet23
Lingua originale: Turco
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Titolo
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
Ultima convalida o modifica di
guilon
- 6 Maggio 2008 15:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Maggio 2008 04:42
Nill
Numero di messaggi: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERà A MINHA VERDADE.
6 Maggio 2008 04:49
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
¿Hablas turco, Liliane?
6 Maggio 2008 14:08
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Non, ma parlo italiano.
My translation was based on the Italian accepted version.
6 Maggio 2008 18:17
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.