Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Spanisch - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischItalienischGriechischSpanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Text
Übermittelt von sweet23
Herkunftssprache: Türkisch

o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Titel
Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 6 Mai 2008 15:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Mai 2008 04:42

Nill
Anzahl der Beiträge: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERÁ A MINHA VERDADE.

6 Mai 2008 04:49

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
¿Hablas turco, Liliane?

6 Mai 2008 14:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Non, ma parlo italiano.

My translation was based on the Italian accepted version.

6 Mai 2008 18:17

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.