Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Spanisch - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Liebe / Freundschaft
Titel
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Text
Übermittelt von
sweet23
Herkunftssprache: Türkisch
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Titel
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Spanisch
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
guilon
- 6 Mai 2008 15:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 Mai 2008 04:42
Nill
Anzahl der Beiträge: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERà A MINHA VERDADE.
6 Mai 2008 04:49
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
¿Hablas turco, Liliane?
6 Mai 2008 14:08
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Non, ma parlo italiano.
My translation was based on the Italian accepted version.
6 Mai 2008 18:17
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.