쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스페인어 - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
본문
sweet23
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
제목
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Nunca conocerá la verdad que hay en mÃ.
guilon
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 6일 15:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 6일 04:42
Nill
게시물 갯수: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERà A MINHA VERDADE.
2008년 5월 6일 04:49
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
¿Hablas turco, Liliane?
2008년 5월 6일 14:08
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Non, ma parlo italiano.
My translation was based on the Italian accepted version.
2008년 5월 6일 18:17
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.