Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeÄŸi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoItalianoGregoEspanhol

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği
Texto
Enviado por sweet23
Idioma de origem: Turco

o hiçbir zaman bilemeyecek içimdeki gerçeği

Título
Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Espanhol

Nunca conocerá la verdad que hay en mí.
Último validado ou editado por guilon - 6 Maio 2008 15:56





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Maio 2008 04:42

Nill
Número de Mensagens: 1
Creio que a tradução mais apropriada seria: ELE NUNCA CONHECERÁ A MINHA VERDADE.

6 Maio 2008 04:49

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
¿Hablas turco, Liliane?

6 Maio 2008 14:08

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Non, ma parlo italiano.

My translation was based on the Italian accepted version.

6 Maio 2008 18:17

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Okay. The pair here is Turkish/Spanish, I thought just you had a bridge.