Fordítás - Olasz-Angol - l'esenza della vitaVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Gondolatok - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Olasz
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | | Forditando nyelve: Angol
The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 17 Május 2008 16:34 | | catroHozzászólások száma: 16 | I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous). |
|
|