Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - l'esenza della vita

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisEspagnolFarsi-Persan

Catégorie Pensées - Arts / Création / Imagination

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
l'esenza della vita
Texte
Proposé par SereCat
Langue de départ: Italien

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Titre
The fate of the soul
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 17 Mai 2008 22:51





Derniers messages

Auteur
Message

17 Mai 2008 16:34

catro
Nombre de messages: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).