Превод - Италиански-Английски - l'esenza della vitaТекущо състояние Превод
Категория Мисли - Изкуства/Творчество/Въображение Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Италиански
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | | Желан език: Английски
The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe. |
|
За последен път се одобри от Francky5591 - 17 Май 2008 22:51
Последно мнение | | | | | 17 Май 2008 16:34 | | | I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous). |
|
|