Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - l'esenza della vita

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתספרדיתפרסית

קטגוריה מחשבות - אומנות / יצירה / דמיון

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
l'esenza della vita
טקסט
נשלח על ידי SereCat
שפת המקור: איטלקית

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

שם
The fate of the soul
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 מאי 2008 22:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 מאי 2008 16:34

catro
מספר הודעות: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).