Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - l'esenza della vita

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीस्पेनीPersian language

Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
l'esenza della vita
हरफ
SereCatद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

शीर्षक
The fate of the soul
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 17日 22:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 17日 16:34

catro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).