Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - l'esenza della vita

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceİspanyolcaFarsça

Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
l'esenza della vita
Metin
Öneri SereCat
Kaynak dil: İtalyanca

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Başlık
The fate of the soul
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 22:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mayıs 2008 16:34

catro
Mesaj Sayısı: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).