Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - l'esenza della vita

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийИспанскийПерсидский язык

Категория Мысли - Искусства / Создание / Воображение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
l'esenza della vita
Tекст
Добавлено SereCat
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Статус
The fate of the soul
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 17 Май 2008 22:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Май 2008 16:34

catro
Кол-во сообщений: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).