Tradução - Italiano-Inglês - l'esenza della vitaEstado atual Tradução
Categoria Pensamentos - Arte / Criação / Imaginação ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Italiano
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe. |
|
Último validado ou editado por Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 17 Maio 2008 22:51
Últimas Mensagens | | | | | 17 Maio 2008 16:34 | | ![](../images/profile1.gif) catroNúmero de Mensagens: 16 | I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous). |
|
|