Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Portugál - Tu sais quoi, je t'aime aussi et tu me manques...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaPortugál

Témakör Gondolatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Tu sais quoi, je t'aime aussi et tu me manques...
Szöveg
Ajànlo clr
Nyelvröl forditàs: Francia

Tu sais quoi, je t'aime aussi et tu me manques mais la différence entre toi et moi c'est que moi je te montre mon amour au quotidien! Et après toi c'est ce qui me manque le plus!
Magyaràzat a forditàshoz
portugais du portugal

Cim
Sabes que mais? Eu também te amo
Fordítás
Portugál

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Portugál

Sabes que mais? Eu também te amo e sinto saudades tuas, mas a diferença entre nós é que eu demonstro-te o meu amor todos os dias! E depois de ti, é disso que mais sinto saudades!
Validated by Sweet Dreams - 23 Június 2008 22:25





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Június 2008 22:02

Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Tu sais quoi parece ter um ar de interrogação..

Algo como: Queres saber? Eu também te amo.....

22 Június 2008 23:05

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Talvez: sabes que mais?

22 Június 2008 23:17

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Sabes que mais? Eu também te amo e sinto saudades tuas, mas a diferença entre nós é que eu demonstro-te o meu amor todos os dias! E depois de ti, é disso que mais sinto saudades!

23 Június 2008 11:27

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Ou, mais lteralmente, 'sabes o que?'
se bem que nao altera o significado