Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - So Tinha Que Ser Com Voce
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Kultura
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
So Tinha Que Ser Com Voce
Szöveg
Ajànlo
erika.voci
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
So Tinha Que Ser Com Voce
Magyaràzat a forditàshoz
titolo di una canzone
Cim
Quello doveva succedere esclusivamente con te
Fordítás
Olasz
Forditva
italo07
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Quello doveva succedere esclusivamente con te
Magyaràzat a forditàshoz
edited 11.06.2008
Validated by
ali84
- 11 Június 2008 21:50
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Június 2008 15:40
goncin
Hozzászólások száma: 3706
italo07,
"Quello (che aspettavo) doveva essere sucesso solo con te (e nessun altro)"
6 Június 2008 15:47
erika.voci
Hozzászólások száma: 2
grazie.
11 Június 2008 20:56
ali84
Hozzászólások száma: 427
Ciao italo, ti suggerisco:
- "Quello sarebbe dovuto succedere esclusivamente con te" o
- "Quello doveva succedere esclusivamente con te"