Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - So Tinha Que Ser Com Voce

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Lause - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
So Tinha Que Ser Com Voce
Teksti
Lähettäjä erika.voci
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

So Tinha Que Ser Com Voce
Huomioita käännöksestä
titolo di una canzone

Otsikko
Quello doveva succedere esclusivamente con te
Käännös
Italia

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Italia

Quello doveva succedere esclusivamente con te
Huomioita käännöksestä
edited 11.06.2008
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 11 Kesäkuu 2008 21:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Kesäkuu 2008 15:40

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
italo07,

"Quello (che aspettavo) doveva essere sucesso solo con te (e nessun altro)"

6 Kesäkuu 2008 15:47

erika.voci
Viestien lukumäärä: 2
grazie.

11 Kesäkuu 2008 20:56

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Ciao italo, ti suggerisco:
- "Quello sarebbe dovuto succedere esclusivamente con te" o
- "Quello doveva succedere esclusivamente con te"